الحاج محمد كريمخان الكرماني ( مترجم : ابراهيمى )
585
دقائق العلاج ( فارسي )
و از حمام خارج شود . سپس بايد براى سه ، چهار يا پنج روز اين دارو را داخل قطعهاى پنير يا خمير گذارده بخورد : مازو و گلبرگ گل سرخ از هركدام سه جزء ، شنگرف ، مصطكى و ريشه جوز از هركدام يك جزء آنها را مىكوبند و مىبيزند و با آب دهن خمير و قرص و خشك مىكنند سپس يك دانه قرص را در قطعه پنير گذارده و يك بار صبح و يك بار عصر به بيمار مىدهند و بنابه نيروى بيمار و وضع بيمارى از سه تا پنج روز يعنى براى بيمارى شديد تا پنج و در متوسط چهار و در ضعيف سه روز ادامه مىدهند . از اين دارو لثه ، زبان ، زبان كوچك و حلق ورم مىكند و گاه مجروح مىشود و اين به علت بخار جيوه است سپس از دهان بيمار آب زيادى مىآيد . غذاى بيمار در اين روزها حلواى عسلى يا شكرى است و پس از آن بيمار براى سه روز بايد منضجهائى مانند پرسياوشان ، دارچينى ، ريشه شيرينبيان ، انجير و مويز بخورد ، پس از آن براى يك تا پنج بار سه روز در ميان حب القوفت بخورد تا پاكسازى كامل به عمل آيد و نيروى بيمار برگردد و باذن خداوند بهبود يابد اما اگر بيمار ضعيف بوده و توانائى خوردن اين قرص مسهلى را نداشته باشد بايد به اين نحو درمان شود : عشبه فرنگى بيست و پنج ( ظاهرا بيست و پنج مثقال يعنى صد و بيست و پنج گرم . مترجم ) ، چوب چينى ، هليله زرد و ريوند از هركدام پانزده گرم كه آنها را مىكوبند و سه پنجم آن را با شيره مويز سياه خمير كرده و سه قسمت مىكنند و هر روز يك قسمت مىخورند دو پنجم باقيمانده را در نه ليتر آب مىجوشانند تا آب نصف شود و آنگاه ده گرم ريوند به آن افزوده و اين دارو را بهنگام تشنگى تا مدت هشت روز مىآشامند غذاى بيمار برنج بدون نمك با روغن گاو است و بايد بدن بيمار را با حبى كه گفته مىشود بخور بدهند : جيوه ، شنگرف ، مردارسنگ ، انيسون تلخ و شيرين ، روغن زيتون ، سقز و موم از هر